织梦CMS - 轻松建站从此开始!

seo专业网

当前位置: seo专业网 > seo技术 >

启爱网 凤凰网文化:当时跟她做了怎样的交流? 马国维:我的外语不行

时间:2019-10-11 06:36来源:SEO专业网 作者:SEO专业网 点击:
凤凰网文化讯 北京时间10月10日19时(瑞典当地时间13时),瑞典文学院宣布2018年诺贝尔文学奖授予波兰作家奥尔加托卡尔丘克颁奖词称:“2018年诺贝尔文学奖授予波兰作家奥尔加托卡

凤凰网文化讯 北京时间10月10日19时(瑞典当地时间13时),瑞典文学院宣布2018年诺贝尔文学奖授予波兰作家奥尔加·托卡尔丘克颁奖词称:“2018年诺贝尔文学奖授予波兰作家奥尔加·托卡丘克(Olga Tokarczuk),‘因为她的叙事想象力,以具有百科全书式的激情,代表了对人们生活方式多种边界的跨越’。”

奥尔加·托卡丘克的大陆译本《白天的房子,夜晚的房子》、《太古和其他的时间》都是后浪出版公司出品。在诺奖公布的第一时间,凤凰网文化联系了后浪文学的编辑马国维,他表示,在没有任何奖项加持的时候,奥尔加·托卡丘克的书就卖得很不错。

以下为连线实录:

凤凰网文化:您当时在策划托卡尔丘克的书时是怎么考虑的?

马国维:我们刚开始做文学出版时,没有很多大牌作家可供选择,但希望能更快的有书出来,所以这两本书其实在我做它的时候,其实等于都有完整的译稿,就是北外的易丽君老师,第一代留学波兰的译者。还有一个就是当时最早推荐给我的是一个好朋友,外国文学狂热的阅读者,他自己读的书也很多,其中读过《太古和其他的时间》,就建议我说这个很好。

凤凰网文化:您喜欢她的哪部作品?

马国维:她不是我最感兴趣的那种类型,这本书的具体编辑是另外一个同事,当然版权是我这里做的,所以我见过这个作家本人。

凤凰网文化:当时跟她做了怎样的交流?

马国维:我的外语不行,那天她在伦敦大英博物馆对面的一家书店里做活动,就是《Flights》(航班)英文版的讨论会,我当时是以那种就是“我们的作者去见一见说几句仰慕的话”的心态去的,没有对作品进行过交流。因为我也认识易老师,就是翻译她作品的易老师,我还去给她送上了易老师对她的问候。当时现场人很多,基本上都是她在讲自己的作品。

凤凰网文化:她的书出来以后,在读者中的反响怎么样?

马国维:我自己觉得还是很不错的。开始只是把它作为普通书去做,在没有各种奖项光环的时候就还不错,接下来很快的得了布克奖,对书的销售也是有触动的。

凤凰网文化:还有进一步的出版计划吗?

马国维:有一本我们正在编,就是那本《Flights》。还有一本改编过电影的,版权在别的出版社那里,我不知道翻译成什么名字了,那个电影的名字叫作《糜骨之壤》。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容